«….А десь там хтось так само лежить в лісі.
І, мабуть, той «хтось» -я, тільки вона.
І, може, суджено в небеснім висі
В моху лежати разом, та, хто зна…»
Роман Назарець
Але небесні висі мовчазливі,
Й змерзнув мох, залишив молоко …
Й на Шляху Молочному, щасливий,
Я вже їду з тобою далеко …
Залишив у ночі чудову каву,
Крокують Всесвітом закохані у мить …
Чудовий дзвін від зірочок яскравих,
Та світле сяйво на Шляху горить …
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.